By R. BENEDITO FERRÃO
2017, “[Book Review],” Journal of Lusophone Studies 2(1): 212-214. Download the PDF here.
In translating and compiling these 45 stories in the double volume Lengthening Shadows, editor Paul Melo e Castro showcases the legacy of the Portuguese short story from the former region of Goa Portuguesa. Held by the Portuguese between 1510 and 1961, Goa was the capital of Luso-Asia and the Estado da Índia Portuguesa. For Melo e Castro’s purposes, the anthology functions as “the autopsy of a dead literature,” focused as it is on a corpus that spans the period between 1864 and 1987 (8). After its 451-year colonization by Portugal, Goa was annexed by the Indian nation-state in 1961, a diminished literary output in Portuguese being a marker of the change in the enclave’s political identity. Even as the collection brings together a range of Portuguese stories by Goan authors, Melo e Castro’s introduction to the work dwells on the writers’ literary styles, their historical and social milieux, and links that could be made across the collection. In tying together Portuguese-language cultural production with Goa’s Portuguese identity, the edited volume looks to Goa’s past to recall its literary heritage. In this, the book is a testament, but its very publication may evidence a cultural continuity that cannot be so easily relegated to a bygone era.
By VISHVESH KANDOLKAR
2016. “Tourism’s Unsustainable Consumption of Goa.” In Sustainable Energy for All by Design: Proceeding of the LeNSes Conference, Cape Town, South Africa 28-30 September 2016
, edited by Emanuela Delfino and Carlo Vezzoli, 365–72. Cape Town: Edizioni POLI.design. Download PDF here
. To view the original see here
At once uniquely regional, yet possessing international cache, it is Goa’s Portuguese past that makes this now-Indian territory a site of consumption. Located along the western coast of the Indian subcontinent, it is not only the ‘sights’ of Goa that have been commercialized, but the very ‘site’ that has been occupied as elite India’s playground. Goa is overburdened with tourism-based real-estate development, and, the latest trend is to own a second home, catering to the needs of the elites from the urban metropoli like Bombay and Delhi. Such second homes add to the environmental concerns of the place, especially when the basic needs of housing for the locals are ignored. This paper argues that luxury second homes, even if they are certified as ‘green’, are in fact environmentally as well as socially unsustainable for a given place.
Keywords: Goa, Sustainability, Second homes, Tourism
By JASON KEITH FERNANDES
(English version of the text presented at the Museu Oriente on April 19, 2017, as part of the series A Índia Visual. The original Portuguese version can be downloaded here. For the PDF of the English version click here.)
Before anything else I would like to thank a couple of people who have ensured that I have this opportunity today. I would like to thank, first of all Ines Lourenco for having invited to make this presentation. I have been following the India Visual series for a while and always nursed a secret desire to be able to speak from this platform. For this opportunity Ines, many thanks.
I would also like to thank the team at Museu Oriente, Liliana Cruz, Sofia Lopes and Cátia Souto for their help with this presentation. I recognize the presence of my doctoral supervisor Profa. Rosa Maria Perez. And finally, I would like to thank the members of the audience for their presence.
To move on to the substance of today’s presentation, I would like to begin with a confession. When I received the invitation to present at the India Visual lecture series I was told that I would have the option to visit the reserves of the Kwok On Collection and choose a piece, or pieces I would like to speak on.
As any museum aficionado knows, it is a huge opportunity to visit the reserves of a Museum, and not one to be missed. I was particularly excited because it would give me the chance to determine if my suspicion about the nature of the holdings was fact or simply a wild idea. The suspicion was that the India segment of the Kwok On collection would in fact be a collection of Hindu objects. This is to say, that India will have been implicitly understood as ‘Hindu’ by those who constitute the collection. I was not wrong in my assessment, and what I beheld in the collection, or at least the portion I was able to review, was rack upon rack of material that is associated with what we call Hinduism. Missing from these racks, at least on first glance, were materials that could be associated with Islam and Christianity. It is to this absence that the title of my presentation makes reference to, and which I would like to reflect on for just a moment before moving forward.
Por JASON KEITH FERNANDES
(Texto da conferência apresentada a 19 de Abril, 2017 no Museu do Oriente, Lisboa no âmbito do ciclo A Índia Visual. PDF em português e PDF em inglês.)
Antes de mais gostaria de agradecer a oportunidade que me foi dada para estar, hoje, aqui.
Em primeiro lugar gostaria de agradecer, à minha colega do CRIA Inês Lourenço por me ter convidado a fazer esta apresentação. Tenho seguido a série Índia Visual durante algum tempo e sempre alimentei o desejo secreto de poder participarnesta plataforma. Por esta oportunidade Inês, muito obrigado.
Gostaria também de demonstrar a minha gratidão para com a equipa do Museu Oriente: Liliana Cruz, Sofia Lopes e Cátia Souto por todo o apoio prestado durante esta apresentação. Aproveito a ocasião para agradecer também a presença da orientadora da minha tese de doutoramento, a Professora Doutora Rosa Maria Perez. Por último, mas de modo algum por ordem de importância, quero de agradecer a presença de todos os que aqui estão presentes hoje.
Antes de entrarno assunto que hoje nostraz aqui, gostaria de fazer uma confissão: Quando recebi este convitefoi-me dito que teria a possibilidadede visitar a reserva do Colecção Kwok on e seleccionar uma peça, ou peças, sobre a qual gostaria falar.
Qualquer apreciador de arte sabe que visitar as reservas de um Museu é uma experiência única. Fiquei particularmente entusiasmado porque desta maneira poderia ter a oportunidade de confirmar se a minha intuição, sobre a natureza desta colecção, seria uma realidade ou simplesmente uma suposição . O meu pressentimento dizia-me queo núcleo dedicado à índia da colecção Kwok On seria um conjunto de objectos Hindus. Quer dizer, a Índia teria sido implicitamente entendida como ‘Hindu’ por quem constituiu acolecção. Infelizmente a minha intuição não me enganou. Na reserva da Colecção, encontrei um acervo extraordinário mas na sua maioria associado ao culto hindu. Ausente deste espólio, pelo menos na primeira vista, estão objectos ligados ao Islão e à Cristandade. Esta é a ausência a que se refere o título da minha apresentação – e sobre a qual gostaria de reflectir por alguns instantes.
By JASON KEITH FERNANDES
Full English text of the presentation at the session: Representações do Islão e dos Muçulmanos nos Media (Representations of Islam and Muslims in the media), part of the Ciclo Islão em Debate (Islam in Debate series), 20 April 2017, at ISCTE –IUL, Lisbon. Download the PDF here.
I would like to begin by indicating that my area of expertise is not the study of Islam, or Muslims. Nonetheless I have quite an intimate experience of Muslims. Islam, and Muslims have also been critical to my own formation, both as an intellectual and the deepening of my own faith practice. This is perhaps not surprising given that questions of Islam have been debated substantially in the past couple of decades and produced a rich literature in a number of fields. My core area of intellectual work has been the operation of citizenship in India and the regime of secularism that apparently structures the experience of Indian citizenship. Given that Hindu nationalism has been on the rise for decades now, I realised that Christians in India faced the same challenges as did the Muslims in India; they were both seen as undesirable elements in the Indian republic. As such alliances between these various groups made eminent sense andthe belief that the best alliances are built on solid understanding gave me reason to the study various texts that I have referred to above.
There is also a personal aspect to this encounter. About a decade ago, a couple of friends and I began the Patna Collective. Among other things the Collective was interested in probing the issue of secularism in India. Was it possible that persons of faith rather than being barriers to secularism could in fact contribute to a secular society? Was religion necessarily an obstacle to the realisation of secularism? I was the lone Indian Christian among a number of Muslims in this group, and the conversations with them were critical to my experiences about Islam and Muslims. In the course of these interactions I realised that my learnings from Muslims allowed me to deepen my own faith practice as a Catholic allowing for a peculiar identification and affection for Muslims and Islam.
Finally, for some years now I have been interested in exploring the idea of the Islamicate. A neologism coined by Marshall Hodgson (1974), the term refers not to Islam or the religion itself, but to the socio-cultural complex where Muslims are dominant, or subjects of emulation. Exploring the Islamicate, I believe allows us to create a space where conversations between non-Muslims and Muslims can fruitfully take place. Where Islamophobia is replaced not by Islamophilia (just as problematic a stance) but where we can establish the contributions of Muslims, and see ourselves as partners with Muslims in the building of our futures.
To move on to the subject on which I have been asked to reflect; a mind that operates primarily in English reads the term ““Representações… dos Muçulmanos” in two ways. The first, is to read it as the intended representations of Muslims, and the second is representations by Muslims. I think it is important to deal with both these aspects for at least two reasons. We need to avoid a focus on Muslims from developing into a paternalist attitude, and from creatingspace for white saviours.What we need to do is deepen a rights discourse and as such the agency of Muslims too needs to be taken into account when we discuss representations.