By DALE LUIS MENEZES
Rui Carvalho Baceira, who has recently completed his 3-year stint as the Consul General of Portugal in Goa, made some very interesting comments about his stay before moving onwards to head Portugal’s diplomatic mission in Palestine. Of his many observations, his statistics on the people applying for Portuguese nationality can offer some insights on the problems Goans are facing vis-à-vis education and employment. In an interview to a prominent national daily in Goa, Baceira said that most Goans seeking a Portuguese passport “are male, between 20 and 30 years old, and are not skilled. Few have a university background”. He further added, “In Goa, Portuguese passport aspirants are roughly 60% Christian, 30% Hindu and 10% Muslim”. While it is not exactly clear what Baceira meant by “unskilled”, the reference, perhaps, could be to a lack of professionals, such as doctors or lawyers, seeking the Portuguese passport.
By ALBERTINA ALMEIDA
2016 has seen many striking moments – moments that demand reflection and change.
By KAUSTUBH NAIK
The Catholic communities in Goa have been at the receiving end of a vicious hate campaign spearheaded by the Bhartiya Bhasha Suraksha Manch (BBSM). BBSM’s vocal activist Naguesh Karmali recently made a statement saying that the ‘Church is worse than the Portuguese’, while Uday Bhembre urged the ‘75% majority population of Goa to rise up against the domination of 25% minority’. Reflecting on this hate campaign against the Catholic communities, Archbishop of Goa, at the annual Christmas civic reception held at his palace, remarked that newer forms of intolerance can be seen in the state today which are polarizing the majority against the minorities. In response to this speech by the Archbishop, the resident editor of Marathi Daily Lokmat, Raju Nayak, wrote a special editorial titled ‘Archbishopancha Sermao’ (Archbishop’s Sermon dt. 30th Dec. 2015) which claimed to analyze the Archbishop’s speech as well as the Church’s role in the crafting of Goa’s secular fabric.
By JASON KEITH FERNANDES
Sometime in the morning of 25 October, I received an SMS from a friend. The SMS contained the word ‘traitor’, followed by a link to an article in that day’s Times of India titled ‘Goan with the wind’. The article, authored by Lisa Monteiro and Andrew Pereira,offered figures and comments on the phenomenon of scores of persons from the former Portuguese State in India (Goans, for the sake of brevity) ‘migrating’ after claiming Portuguese passports. The article itself made no suggestion of traitorous behaviour on the part of these persons, leading to the conclusion that it was not the facts that were problematic but their interpretation. Such an interpretation requires that we supplement our analysis with additional information.